Afegir favorit Pàgina de conjunt
posició:Home >> Notícies

productes Categoria

productes Etiquetes

llocs FMUSER

El futur de la forma de servei de traductors LPTV / TV?

Date:2019/10/16 18:12:25 Hits:



De tots els operadors de televisió, els concessionaris LPTV i els traductors de TV han tingut davant de les majors incerteses quan el reembossament previst de la banda de televisió ha començat a sortir. Això passa perquè els plans de reembossament de la FCC fins ara no han tingut en compte els traductors i els traductors. Com a resultat, els concessionaris LPTV / traductors no saben si les seves emissores continuaran existint post-reembalatge: el procés de reembalatge es reduirà a un espectre considerablement inferior a les estacions de tota potència i de classe A, deixant un preu molt poc més per als LPTV. / traductors (excepte possiblement en zones poblades més per gossos de prat que de persones). I qualsevol que tingui un permís de construcció per convertir una estació LPTV / traductor analògica existent en digital o per construir una estació completament nova s’ha quedat preguntat si, si continuen amb la construcció, podran utilitzar aquestes instal·lacions reconstruïdes després de El reempaquetament s'ha completat.

Ara bé, per fi, la FCC ha començat a centrar-se en aquestes preocupacions.


Terminis de construcció digitals. 

Primer, la Comissió ha suspès indefinidament el termini anunciat anteriorment de 1, 2015 de setembre anteriorment, per a transmetre tots els traductors LPTV a operació digital. En un tercer avís de regulació proposada (tercer NPRM), la Comissió ha indicat que és probable que sigui possible un termini posterior a la llum de l'impacte previst del procés de reembalatge de televisió en aquestes emissores.

I, per la mateixa raó, ha suspès de manera similar els terminis de construcció especificats en tots els permisos de construcció pendents de les noves estacions de traductor digital LPTV / traductors. Com es va informar anteriorment, fins ara la Comissió s'ha negat a ampliar els terminis de CP de manera generalitzada, obligant els comitès a presentar sol·licituds de pròrrogues repetides. Ja no (Totes les sol·licituds pendents actualment per a pròrrogues d’aquests terminis de CP seran desestimades com a objecte fals.)

Els nous terminis per a la transició digital completa i la finalització de la construcció de CP estan a l’hora d’adoptar-se en relació amb la disposició dels problemes plantejats a la Tercera NPRM, que té en compte una àmplia gamma de qüestions que afecten el futur de LPTV en general. El pensament inicial de la FCC és fer que el termini per a la construcció de noves estacions sigui el mateix que el termini per modificar les estacions analògiques existents a les digitals (ja sigui mitjançant retalls de llum als seus canals analògics existents o mitjançant canals de companyia separats). La Comissió busca aportacions sobre com hauria de ser el nou termini.

D’una banda, la FCC calcula que establir un nou termini fixat ara, abans de la subhasta d’incentius, podria proporcionar als llicenciataris LPTV / traductors més “seguretat” sobre el termini de finalització possible.

D'altra banda, la Comissió podria desitjar esperar després de la subhasta d'incentius. Al capdavall, la subhasta determinarà en gran mesura (encara que no del tot) el pla de reembalatge de les estacions de potència i classe A de tota potència, que al seu torn determinarà quines LPTV / traductors hauran de moure’s i quins canals alternatius podran disposar.

El calendari podria funcionar així. Després de la cloenda de la subhasta, la Comissió anunciarà les noves assignacions de canals per a estacions de gran potència i classe A. Aquestes estacions hauran de disposar de tres mesos per sol·licitar els CP per traslladar els seus canals post-reembalatge; però a més de la incertesa dels traductors LPTV / traductors, es permetrà a les estacions de potència completa i de classe A buscar canvis alternatius de canal i altres modificacions d’instal·lacions. Com a resultat, els llicenciats i traductors LPTV / traductors no sabran quines són les seves opcions fins a almenys sis mesos o més després del tancament de la subhasta.

Tot i així, la FCC estudia un termini de construcció de LPTV 12 mesos després del tancament de la subhasta. Tot i que, pràcticament, sembla que és una mica optimista: fins i tot després que les estacions de potència completa i de classe A hagin resolt les seves assignacions de canals, la FCC encara haurà de processar totes les sol·licituds de canvi de canal LPTV (incloent-hi un període d’espera de notificació pública obligatòria del dia 30). i coordinació internacional a prop de les fronteres). Ah, sí, els permisos de traductors i traductors també hauran de trobar fabricants per produir els equips de recanvi que es necessitin i els aparells de torre per canviar les antenes. (Comprovació de la realitat: el 44% de les estacions LPTV i el 20% dels traductors de TV encara no s’han convertit a digitals, per la qual cosa caldrà molt equip i suport d’instal·lació per completar la transició digital.)

Si bé la FCC no pot establir un termini rígid per a l’inici de l’operació digital, té la intenció d’adoptar un termini fix absolut absolut per acabar l’operació analògica per part de traductors de TV i TV. Però aquests terminis estan estretament relacionats. Una vegada que una estació analògica és forçada a sortir de l'aire, comença a funcionar un rellotge de mesos 12: si l'estació no reprèn l'operació dins dels mesos 12, la seva llicència caduca automàticament. Per tant, és fonamental que aquesta estació torni a sortir a l’aire digitalment en aquest període. Dit d'una altra manera, mentre que la FCC pot considerar el termini de finalització analògic i l'inici del termini de funcionament digital com a separats i diferenciats, de fet el primer pot determinar en molts casos la carta.

A més de fer pressió sobre operadors no digitals, la FCC proposa alliberar els fabricants de l'obligació d'incloure sintonitzadors analògics en televisors i DVRs. Si això succeeix, un LPTV o un traductor que es pengi en analògic (i que no estigui al cable) es tancarà un nombre creixent de cases a mesura que els televisors es substituiran amb el pas del temps.


Ús compartit de canals de LPTV / Traductor després del repack. 

A la vista de com podrien sobreviure les estacions de traductors de televisió LPTV i TV després del replantejament, la FCC ofereix algunes idees, cap d'elles noves.

Es pot permetre l’ús compartit de canals, inclòs l’ús compartit per més de dues estacions. Una estació supervivent podria compartir amb una estació que no sobreviuria, o dues o més estacions obligades a canviar de canal podrien presentar una sol·licitud conjunta per compartir un sol nou canal. La divisió de la capacitat del canal quedaria a les emissores sempre que cada estació tingués el dret de retransmetre almenys un canal de vídeo gratuït de definició estàndard a temps complet. L'intercanvi de canals no és el mateix que fer servir un flux digital. En una situació de compartició de canals, cadascuna de les parts que comparteixen un canal té la seva pròpia llicència i senyal de trucada FCC, cadascuna és la responsable de la FCC de totes les seves accions i cap és responsable de les accions de les altres. En un acord de corredoria de temps, un amfitrió té l’única llicència FCC i té la responsabilitat final de tot el contingut de tots els fluxos.

L’FCC té previst regularment fins a cert punt els arranjaments de compartició, estudiant qüestions com el manteniment d’equips, les relacions financeres, l’accés a la planta de transmissió i què passa si un accionista vol vendre el seu interès o retirar-se de l’acord de compartició. La retirada és un tema especialment sensible pel que fa al compartiment que la FCC ha fomentat per a les estacions de ple poder i classe A, perquè la FCC ha signat la seva desinclinació per permetre als altres accionistes tenir el dret legal de fer-se càrrec de la capacitat abandonada per un partit en retirada. . La possibilitat que el dret a recuperar la capacitat pugui restringir-se ha posat en calma la voluntat d’alguns llicenciats a considerar la possibilitat de compartir. Queda pendent una petició per eliminar aquesta restricció i sentim que la FCC s’adona que cal una mica de alleujament si vol fomentar el compartir.

Si bé és probable que la FCC permeti compartir on totes les parts són emissores LPTV o traductors de TV, la situació es complica si un LPTV o un traductor vol compartir-ho amb una emissora de classe A, o una emissora LPTV o de classe A vol compartir-la una central completa. Presumptament, cada accionista conservarà els seus drets i obligacions existents; però es permetrà que les estacions de classe A / LPTV compartides amb una central completa funcionin a nivell de potència de tota una central, i una estació LPTV que comparteixi amb una classe A o una central de consum complet obtindrà així l'estat de l'espectre primari de què comparteix soci? Les zones són on el problema es torna una mica complicat.

Traductors de reemplaçament digital. Després de la transició digital de TV de potència completa 2009, la FCC va permetre a les centrals completes obtenir “Digital Replacement Translators” (DRTs) que omplissin els buits de la seva àrea de servei digital on abans prestaven servei analògic. La FCC ara proposa posar fi a les llicències de nous DRT relacionats amb la transició digital, però obrir una finestra de presentació de nous DRT per omplir els buits de l’àrea de servei d’una central completa que es produeixen després d’haver reempaquetat aquesta estació. És probable que les llacunes siguin significatives quan una central a tota potència es trasllada voluntàriament d'UHF a VHF. La FCC no ha dit res sobre si una central completa podria cobrar diners de subhastes per traslladar-se a VHF, però després tornar a formar part de la banda UHF sol·licitant DRH UHF.

A més, la FCC proposa donar prioritat a aquests nous DRT sobre: ​​(a) les aplicacions de les estacions LPTV existents (cercant canvis en les instal·lacions, inclòs el relleu de desplaçament per passar a un nou canal); i (b) aplicacions per a noves estacions LPTV. Aquesta prioritat s'aplicaria fins i tot si l'aplicació DRT es presentés més endavant. Això vol dir que qualsevol nou termini per a la construcció de LPTV es podria veure compromesa no només per les peticions de les estacions de tota potència i classe A de canviar de canal o modificar les instal·lacions, sinó també per les aplicacions DRT que surten de la fusteria. A més d'això, la FCC proposa especificar el període normal de tres anys de construcció dels DRT, és a dir, que les estacions de potència completa podrien lligar els canals necessaris per a les estacions LPTV i els traductors de TV sense construir els seus DRT ràpidament.

El procés de sol·licitud posterior a la reembalatge Quan arribi el moment que els televisors LPTV i els traductors de TV toquin cadires musicals d’espectre després del reompliment de tota potència i de classe A, la FCC té la intenció d’obrir una finestra d’aplicació inicial per a ells. Totes les sol·licituds presentades durant la finestra es consideraran presentades el mateix dia. Després de la finestra, les sol·licituds es processarien de forma primera, primera servei. Si es presenten sol·licituds mútuament excloents, s’obriria una finestra per als acords de liquidació, inclosa la retirada d’aplicacions i les propostes per compartir canals. Si no s’arribés a una resolució, presumptament les aplicacions mútuament exclusives sortirien a subhasta, tot i que, donades les ofertes molt baixes de les subhastes anteriors de LPTV, probablement la FCC eviti més subhastes de LPTV si ho pot fer. 

La FCC ha proposat facilitar els canvis de canals als traductors de TV i TV LPTV del que ha estat en el passat oferint utilitzar el seu propi programari d’optimització per ajudar a la recerca de canals disponibles. La idea inicial és que la FCC publicaria una llista de canals possiblement disponibles i permetria que els llicenciats de LPTV i de traductors sol·licitessin aquests canals si ho volen. No s’explica com la FCC triaria els llocs emissors per a la seva llista de canals. En aquest sentit, però, la Comissió pregunta si hauria d’eliminar les restriccions existents a l’aplicació de canvis menors de LPTV / traductor. (Actualment, els canvis “menors” es limiten a canvis de lloc de no més de 30 milles; l’àrea de servei proposada també s’ha de superposar a l’àrea de servei autoritzada prèviament.) Aquesta relaxació hauria de facilitar la cerca de nous canals i compartir canals.

Canal 6 "franques-FM". Finalment, la FCC ha decidit enredar-se amb el controvertit tema de les estacions de Channel 6 LPTV que ofereixen serveis tipus emissora de ràdio al seu transportista fonista. El canal 6, per descomptat, se situa immediatament sota de la banda de ràdio FM i pot ser recollit per la majoria de les ràdios FM. Una estació LPTV que funciona digitalment no transmetria normalment cap senyal analògic analògic que les ràdios FM poden rebre. No obstant això, s'han desenvolupat tècniques per combinar un portador analògic analògic amb un senyal de TV digital. La FCC encara no ha permès que s’utilitzin, però ara es pregunta si n’hauria de fer. 

Aquesta idea pot semblar una bonança per a les estacions de Channel 6, però l’FCC ha llançat uns quants zingers. Primer, l’àudio analògic es pot considerar un servei auxiliar, similar als fluxos de dades transmesos per les emissores de TV. Les males notícies: el govern assoleix el 5% dels ingressos bruts d'aquests fluxos. En segon lloc, la Comissió pot decidir proporcionar protecció formal contra la interferència a les emissores de ràdio a l'extrem inferior de la banda de ràdio FM. Això podria apagar algunes estacions LPTV originades per Channel 6. Finalment, la FCC pregunta si l’àudio analògic del canal 6 analògic hauria d’estar subjecte a totes les obligacions d’interès públic normalment associades a les emissores de ràdio. Això imposaria una nova capa important de regulació de contingut que les estacions LPTV no han fet front prèviament. Tanmateix, atès que la tarifa de servei auxiliar 5% només s'aplica als serveis que no siguin de difusió, no estem segurs de com la FCC podria cobrar la taxa i imposar noves obligacions reguladores de transmissió.


Si voleu crear una emissora de ràdio, potencieu el transmissor de ràdio FM o necessiteu qualsevol altre Equip FM, Si us plau, no dubti en contactar amb nosaltres: [protegit per correu electrònic].

Deixa un missatge 

Nom *
Email *
Telèfon
Adreça
codi Mostra el codi de verificació? Feu clic a Actualitza!
Missatge
 

Llista de missatges

Comentaris Loading ...
Home| Sobre Nosaltres| Productes| Notícies| descarregar| suport| realimentació| Contacta'ns| servei

Contacte: Zoey Zhang Web: www.fmuser.net

Whatsapp / Wechat: +86 183 1924 4009

Skype: tomleequan Correu electrònic: [protegit per correu electrònic] 

Facebook: FMUSERBROADCAST Youtube: FMUSER ZOEY

Adreça en anglès: Room305, HuiLanGe, No.273 HuangPu Road West, Districte de TianHe., GuangZhou, Xina, 510620 Adreça en xinès: 广州市天河区黄埔大道西273号惠兰 (305)